Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tak długo jak
...dla zakładu reasekuracji, wstrzymują się z udzieleniem poświadczenia, zgodnie z art. 18,
tak długo, jak
uznają, że zobowiązania zakładu wynikające z umów reasekuracji są zagrożone w rozumie

...1 of this Article, they shall refrain from issuing a certificate in accordance with Article 18,
as long as
they consider that its obligations arising out of reinsurance contracts are threatened wi
Jeżeli właściwe organy wymagają, zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu, finansowego planu naprawczego dla zakładu reasekuracji, wstrzymują się z udzieleniem poświadczenia, zgodnie z art. 18,
tak długo, jak
uznają, że zobowiązania zakładu wynikające z umów reasekuracji są zagrożone w rozumieniu wspomnianego ust. 1.

If the competent authorities have required a financial recovery plan for the reinsurance undertaking in accordance with paragraph 1 of this Article, they shall refrain from issuing a certificate in accordance with Article 18,
as long as
they consider that its obligations arising out of reinsurance contracts are threatened within the meaning of the said paragraph 1.

Tak długo, jak
członek załogi lotniczej korzysta z przywilejów licencji na rzecz operatora

As long as
the flight crew member
is
exercising the privileges of the licence for the operator
Tak długo, jak
członek załogi lotniczej korzysta z przywilejów licencji na rzecz operatora

As long as
the flight crew member
is
exercising the privileges of the licence for the operator

Tak długo, jak
członek załogi lotniczej korzysta z przywilejów licencji na rzecz operatora

As long as
the flight crew member
is
exercising the privileges of the licence for the operator
Tak długo, jak
członek załogi lotniczej korzysta z przywilejów licencji na rzecz operatora

As long as
the flight crew member
is
exercising the privileges of the licence for the operator

Tak długo, jak
członek załogi lotniczej korzysta z przywilejów licencji na rzecz operatora

As long as
the flight crew member
is
exercising the privileges of the licence for the operator
Tak długo, jak
członek załogi lotniczej korzysta z przywilejów licencji na rzecz operatora

As long as
the flight crew member
is
exercising the privileges of the licence for the operator

Tak długo, jak
członek personelu pokładowego jest zatrudniony u operatora

As long as
the cabin crew member is employed by the operator
Tak długo, jak
członek personelu pokładowego jest zatrudniony u operatora

As long as
the cabin crew member is employed by the operator

Tak długo, jak
członek personelu pokładowego jest zatrudniony u operatora

As long as
the cabin crew member is employed by the operator
Tak długo, jak
członek personelu pokładowego jest zatrudniony u operatora

As long as
the cabin crew member is employed by the operator

Tak długo, jak
członek personelu pokładowego jest zatrudniony u operatora

As long as
the cabin crew member is employed by the operator
Tak długo, jak
członek personelu pokładowego jest zatrudniony u operatora

As long as
the cabin crew member is employed by the operator

...na te argumenty należy zauważyć, że przemysł unijny produkował fosfor biały przez cały OD i że
tak długo, jak
trwa postępowanie upadłościowe i negocjacje dotyczące ewentualnego przejęcia, nie jes

...it is noted that the Union industry was producing white phosphorus during the entire IP and that,
as long as
the bankruptcy proceedings and the negotiations for a possible takeover were
still
...
W odpowiedzi na te argumenty należy zauważyć, że przemysł unijny produkował fosfor biały przez cały OD i że
tak długo, jak
trwa postępowanie upadłościowe i negocjacje dotyczące ewentualnego przejęcia, nie jest jasne, czy produkcja fosforu białego zostanie rzeczywiście zakończona w sposób trwały, czy też zaprzestanie produkcji będzie miało jedynie charakter tymczasowy.

In reply to these claims, it is noted that the Union industry was producing white phosphorus during the entire IP and that,
as long as
the bankruptcy proceedings and the negotiations for a possible takeover were
still
ongoing, it is unclear whether the production of white phosphorus will indeed cease on a permanent basis or whether the production stop is only of a temporary character.

W tym kontekście Trybunał potwierdził, że wyżej przywołane przepisy mogą być stosowane
tak długo, jak
dana osoba posiada status osoby zatrudnionej lub prowadzącej działalność na własny rachunek w...

In this context the Court reiterated that the above mentioned provisions can
only
apply for
as long as
the person concerned has the status of an employed or self-employed person within the meaning of...
W tym kontekście Trybunał potwierdził, że wyżej przywołane przepisy mogą być stosowane
tak długo, jak
dana osoba posiada status osoby zatrudnionej lub prowadzącej działalność na własny rachunek w znaczeniu art. 1 ust. a) rozporządzenia (EWG) nr 1408/71, który wymaga, aby dana osoba była objęta przynajmniej jednym działem zabezpieczenia społecznego.

In this context the Court reiterated that the above mentioned provisions can
only
apply for
as long as
the person concerned has the status of an employed or self-employed person within the meaning of Article 1(a) of Regulation (EEC) No 1408/71 which requires that the person concerned is covered in at least one branch of social security.

Mogą one jednak być stosowane po upływie okresu określonego w akapicie pierwszym,
tak długo jak
utrzymują się te braki.

They may however be applied beyond the period specified in the first paragraph
as long as
these shortcomings persist.
Mogą one jednak być stosowane po upływie okresu określonego w akapicie pierwszym,
tak długo jak
utrzymują się te braki.

They may however be applied beyond the period specified in the first paragraph
as long as
these shortcomings persist.

...zasadami konkurencji, pomoc w ten sposób finansowana musi być także uznana za niezgodną,
tak długo jak
utrzymywałyby się nieprawidłowości w finansowaniu.

The Commission pointed out that,
so long as
the financing of a State aid was considered to be incompatible with the competition rules, the aid
so
financed must also be considered to be incompatible.
Komisja zwróciła uwagę, że jeśli finansowanie pomocy państwa zostało uznane za niezgodne ze stosowanymi zasadami konkurencji, pomoc w ten sposób finansowana musi być także uznana za niezgodną,
tak długo jak
utrzymywałyby się nieprawidłowości w finansowaniu.

The Commission pointed out that,
so long as
the financing of a State aid was considered to be incompatible with the competition rules, the aid
so
financed must also be considered to be incompatible.

w trakcie urlopu bezpłatnego na wychowywanie dziecka,
tak długo jak
urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie ustawodawstwem.

during unpaid leave for the purpose of child-raising,
as long as
this leave is deemed equivalent to
such
professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.
w trakcie urlopu bezpłatnego na wychowywanie dziecka,
tak długo jak
urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie ustawodawstwem.

during unpaid leave for the purpose of child-raising,
as long as
this leave is deemed equivalent to
such
professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.

w trakcie urlopu bezpłatnego na wychowywanie dziecka,
tak długo jak
urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu zawodu bądź działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie...

during unpaid leave for the purpose of child-raising,
as long as
this leave is deemed equivalent to
such
occupation or professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.
w trakcie urlopu bezpłatnego na wychowywanie dziecka,
tak długo jak
urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu zawodu bądź działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie ustawodawstwem.

during unpaid leave for the purpose of child-raising,
as long as
this leave is deemed equivalent to
such
occupation or professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.

...nie są dostępne, cena ostatnio zawartej transakcji stanowi dowód bieżącej wartości godziwej
tak długo, jak
nie nastąpi zmiana istotnych warunków ekonomicznych po dniu zawarcia tej ostatniej tr

...unavailable, the price of the most recent transaction provides evidence of the current fair value
as long as
there has not been a significant change in economic circumstances since the
time
of the...
Jeśli bieżące ceny kupna i sprzedaży nie są dostępne, cena ostatnio zawartej transakcji stanowi dowód bieżącej wartości godziwej
tak długo, jak
nie nastąpi zmiana istotnych warunków ekonomicznych po dniu zawarcia tej ostatniej transakcji.

When current bid and asking prices are unavailable, the price of the most recent transaction provides evidence of the current fair value
as long as
there has not been a significant change in economic circumstances since the
time
of the transaction.

...sprzedaży takich pojazdów, ale może odmówić ich stałej rejestracji i dopuszczenia do ruchu
tak długo, jak
nie są one kompletne.

...the sale of such vehicles but may refuse their permanent registration and entry into service
so long as
they are not completed.
W przypadku pojazdów niekompletnych każde państwo członkowskie i Szwajcaria nie może zabronić sprzedaży takich pojazdów, ale może odmówić ich stałej rejestracji i dopuszczenia do ruchu
tak długo, jak
nie są one kompletne.

In the case of incomplete vehicles, each Member State and Switzerland may not prohibit the sale of such vehicles but may refuse their permanent registration and entry into service
so long as
they are not completed.

Dlatego też takie państwa członkowskie,
tak długo jak
nie posiadają systemu kolei, powinny być zwolnione z obowiązku transpozycji i wprowadzenia w życie wspomnianych dyrektyw.

Therefore, such Member States should be exempted, for
as long as
they have
no
railway system, from the obligation to transpose and implement these Directives.
Dlatego też takie państwa członkowskie,
tak długo jak
nie posiadają systemu kolei, powinny być zwolnione z obowiązku transpozycji i wprowadzenia w życie wspomnianych dyrektyw.

Therefore, such Member States should be exempted, for
as long as
they have
no
railway system, from the obligation to transpose and implement these Directives.

Dlatego też takie państwa członkowskie,
tak długo jak
nie posiadają systemu kolejowego, powinny być zwolnione z obowiązku transpozycji i wdrożenia niniejszej dyrektywy,

Therefore, such Member States should be exempted, for
as long as
they have
no
railway system, from the obligation to transpose and implement this Directive,
Dlatego też takie państwa członkowskie,
tak długo jak
nie posiadają systemu kolejowego, powinny być zwolnione z obowiązku transpozycji i wdrożenia niniejszej dyrektywy,

Therefore, such Member States should be exempted, for
as long as
they have
no
railway system, from the obligation to transpose and implement this Directive,

...wyłącznie jako wyjątkowa reakcja na bezprecedensowe napięcia na rynkach finansowych i tylko
tak długo, jak
trwać będą te wyjątkowe okoliczności.

...temporary nature of the acceptability of such aid measures; each states that any such aid measure
can
only be justified as an emergency response to the unprecedented stress in financial markets...
We wszystkich czterech rozdziałach wytycznych podkreśla się tymczasowy charakter dopuszczalności takich środków; każdy z nich przewiduje, że taki środek pomocy jest uzasadniony wyłącznie jako wyjątkowa reakcja na bezprecedensowe napięcia na rynkach finansowych i tylko
tak długo, jak
trwać będą te wyjątkowe okoliczności.

All four chapters of the Guidelines highlight the temporary nature of the acceptability of such aid measures; each states that any such aid measure
can
only be justified as an emergency response to the unprecedented stress in financial markets and only
as long as
those exceptional circumstances prevail.

Zgłoszenia zamiaru wzbogacania wina nie są niezbędne
tak długo, jak
stosuje się te warunki.

Declarations of intention to enrich wine are not indispensable
so long as
those conditions
continue
to apply.
Zgłoszenia zamiaru wzbogacania wina nie są niezbędne
tak długo, jak
stosuje się te warunki.

Declarations of intention to enrich wine are not indispensable
so long as
those conditions
continue
to apply.

Zgłoszenia zamiaru wzbogacania wina nie są niezbędne
tak długo jak
stosuje się te warunki.

As long as
this
continues
to be the
case
, declarations of intention to enrich wine are not absolutely necessary.
Zgłoszenia zamiaru wzbogacania wina nie są niezbędne
tak długo jak
stosuje się te warunki.

As long as
this
continues
to be the
case
, declarations of intention to enrich wine are not absolutely necessary.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich